言葉遊び

武漢ウイルス騒ぎにより、今まで馴染みのなかった言葉が乱れ飛んでいる。

三密?日本語でわかりやすい解説があるが、一見判るような判らない言葉に『Social distance』がある。日本語で社会的距離となるらしい。このSocialをNationに置き換えると『Nation distance』となり、国家間距離とでも言えばいいのかな?隣の半島国家、何もかもごちゃごちゃと、他人事ながら、どうなってるんだ?と思わずにはいられない。こっちを見たり、ちょっかいを出さなければ好きなようにどうぞと言うところか。日本はこれから『Nation distance』で行こう。日本は半島とは切っても切れない関係だと思い込みが激しい輩には一文字付け加えてやろう。『Nation disutance』と。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください